Страницы

среда, 25 декабря 2013 г.

Хоббит-2, или Во все тяжкие

Ленинградский орк Ник Перумов, взявшись продолжить "Властелина колец", закончил тем, что уничтожил Средиземье. Честно говоря, бóльшую дерзость было трудно вообразить - пока не появился новозеландский гном Питер Джексон с экранизацией "Хоббита". Во втором фильме трилогии он умудрился так всё извратить, что перумовский апокалипсис теперь как-то даже кажется образцом гуманности. И особый смысл приобретает фраза "Что же мы наделали!", которую Бильбо в ужасе произносит, глядя с горы, как дракон летит палить город.


В общем-то, с самого начала было ясно, что Голливуд не станет церемониться с текстом Толкина. Во-первых, "Хоббит" - приквел, так что его под завязку нафаршировали всякой мутотенью про Саурона, кольцо и расползающуюся по Средиземью чушь тьму. Во-вторых, чтобы обеспечить блокбастер,
туда втиснули столько боевых сцен и прочего грохота, что поход гномов к Одинокой горе превратился в спринт кувырком с препятствиями. 
Ну и наконец, когда Джексон решил всё-таки не скромничать и снять три части вместо двух, попутно записав в соавторы прирождённого гигантомана Гильермо дель Торо, сомнений не осталось: без плевка в колодец тут не обойдётся. В итоге, если в списке создателей "Властелина колец" Дж.Р.Р. Толкин занимает почётное первое место, то в "Хоббите" его задвинули на последнее.

В принципе, от оригинала можно было бы и абстрагироваться, тем более что половина поклонников киноэпопеи наверняка с ним даже не знакома. С первым фильмом, "Нежданное путешествие", это ещё удаётся, ведь все недостатки легко перевешивают самый что ни на есть настоящий хоббит из Шира - Мартин Фримен - и нечеловечески артистичный Голлум. Но во второй части уже недостаточно причин продолжать отпущение грехов разбойничьей шайке во главе с режиссёром. Их стараниями Бильбо Бэггинс оказался чуть ли не там же, где Толкин, а на передний план почему-то вывели страдающего смертельной бледностью гоблина Азога и его самурайскую братву. Вместо оборотня Беорна подсунули какого-то неандертальца. Не по-гномьи пригожего Кили сделали героем утопического межрасового тюремного романчика.

В довершение всего между гномами и драконом устроили массированную пещерную резню с феерическим финалом в духе закрытия какой-нибудь рекордной по затратам Олимпиады: расплавили исполинского гномьего деда из чистого золота и искупали в нем старину Смауга, а тот потом, как истинная звезда кордебалета, красиво взмыл вверх и рассыпался там миллионом золотых брызг.

Хотя, в любой бочке дёгтя всегда сыщется ложка мёда. В "Пустоши Смауга" главная ценность, как ни крути, - сам Смауг, выдыхающий шекспировские интонации Бенедикта Камбербача. Его драматический баритон занизили специальной аппаратурой ещё на пару октав, как раз под стать дымной драконьей гортани, но всё равно голос прекрасно узнаваем.

Сам Бенедикт в интервью L.A.Times заявил, что из всех "хоббитовских" персонажей всегда был готов сродниться только со Смаугом: "Он такое необыкновенное существо... Это целый характер, не просто зверь - ему свойственны худшие человеческие черты, алчность, корысть, жестокость, но он по-своему обаятелен. По-моему, он завораживающий злодей, прекрасное мифическое создание". Кто бы сомневался.

Хочу я всех мочалок застебать...
А ещё он (видимо, поддразнивая фанаток) рассказал, как во время озвучки для пущего соответствия своему герою изображал "что-то вроде порно-дракона": по-змеиному извивался на импровизированном топчане, накрытом овечьей шкурой. Мы этого не видели, Бенедикт. Но - слышали. (Увидеть можно будет на диске с бонусами).


Ну и ещё из хорошего. Бильбо-Мартин - по-прежнему вне конкуренции.
 

Король лесных эльфов и вредный папа Леголаса (Ли Пэйс) с голосом то ли утомлённого аристократа, то ли сытого хищника - истинный ариец, хоть и с вопиюще-чёрными бровями турецко-подданного. 
 

Подпольный неформальный лидер Озёрного города Бард (Люк Эванс) - помесь Волка-Боярского и Виктора Цоя.

А бургомистр Озёрного города, между прочим, Стивен Фрай. Толстый и красивый парниша.

Комментариев нет:

Отправить комментарий